Князь. Я, право, не понимаю, сударыня...
Графиня. Чего тут понимать, батюшка! Разве вы не слышали, что он говорил, разве не видали, с каким жаром целовал ее руку!
Граф. Выслушайте меня, сударыня...
Графиня. Не хотите ли вы и меня уверить...
Граф. Одно слово, графиня, и я оправдан. Я просил княгиню вступиться за меня, уговорить вас не откладывать более мою свадьбу, и в ту самую минуту, как вы взошли, я благодарил ее и просил еще раз повторить обещание быть моей покровительницей.
Графиня. Как! неужели я ошиблась. Вы в самом деле говорили об этом?
Княгиня. Да, тетушка, мы говорили о кузине.
Эрастов. Вывернулся, как вывернулся! Придется еще один акт прибавить.
Князь. Видите ли, графиня, наружность всегда обманчива. Все любовные романы наполнены подобными случаями: например, в «Маркизе Глаголе»...
Граф. И, дядюшка! оставьте ваших маркизов, попросите лучше графиню и прелестную ее племянницу довершить мое благополучие.
Графиня. Хорошо, хорошо! Оставьте же нас теперь одних с князем, нам надобно будет с ним кой о чем поговорить.
Княгиня (тихо Софье). Жаль, милая, что ты не слыхала, об чем мы говорили с графом. Я перескажу тебе об этом после.
Князь. Однако же, племянник, это нехорошо оставаться наедине с княгиней, злые люди могут бог знает что выдумать.
Граф. Вы правы, дядюшка, вот если б вы были на моем месте, то злые люди не могли бы тогда верно ничего подумать дурного.
Княгиня подает руку графу.
Графиня. Что это, матушка! Можно хоть раз пустить графа погулять со своей невестой.
Княгиня. И, тетушка! им будет для этого довольно еще времени. (Скоро уходит с графом, Софья с Изборским за ними.)
Графиня, князь и Эрастов (скрывшись, пишет все время).
Князь. Какой дерзкий насмешник!
Графиня. Какая бесстыдная кокетка!
Князь. Ну точь-в-точь как этот вертопрах в «Липецких водах».
Графиня. Две капли воды, как эта ветреница во вчерашней комедии.
Князь. Поделом смеются над этими повесами.
Графиня. Не мешает, чтоб почаще сочиняли комедии на этих бесстыдных.
Князь. Слышали ли, сударыня, как племянник изволил подшутить надо мною?
Графиня. Видели ли, какие чудеса изволит строить моя племянница? Понимаю все твои затеи, сударыня. Знаете ли, князь, я готова удариться об заклад, что она хочет отбить у Сонюшки графа.
Князь. Вы шутите, сударыня.
Графиня. Нет, я ее уж знаю. Разве вы не приметили, что она почти насильно заставила графа идти с собою, но все эти хитрости ей не удадутся. Князь, я намерена нынче же сделать сговор.
Князь. Очень хорошо, сударыня.
Графиня. Пойдемте в мою горницу, здесь становится холодно, там мы обо всем переговорим хорошенько.
Уходят.
Эрастов (один, выходит на средину сцены, держа в руках записную книжку). План для первых двух актов готов; кажется, они будут довольно интересны. Теперь надобно приняться за третий. О, третий акт меня удивительно мучит. Уж мне этот граф! Надобно было вывернуться. Комедия была бы кончена, а теперь придумывай опять новую развязку, прибавляй целое действие. Ну, так и быть. Пойду в какую-нибудь густую аллею, буду бродить взад и вперед, надумаю, начну писать, окончу, отдам свою пьесу на театр — и прощай «Липецкие воды», только об них и говорили. (Уходит.)
Комната княгини Зарецкой
Княгиня, Софья и Даша.
Софья. Ах, княгиня! я до сих пор не могу поверить…
Княгиня. Что граф Фольгин не шутя открывался мне в любви? Это еще ничего, но вот что забавно: он думает что вскружил мне голову.
Софья. Не удивительно, если вы захотите его уверить в этом.
Княгиня. И не думала. Я говорила только, что очень была бы рада, если б ты не вышла за него замуж.
Даша. И его сиятельство расчел тотчас, что вы желаете это для того только, чтоб он на вас женился. Надобно сказать правду, у этих господ совсем нет самолюбия.
Княгиня. Мне кажется, милая, когда мы ходили по саду, ты совсем не скучала со своим кавалером.
Софья. Я должна сказать правду: Изборский никогда еще не бывал так любезен.
Княгиня. Это оттого, что прежде ты всегда с предубеждением об нем судила.
Даша. Воля ваша, сударыня, а я не взяла бы за одного Изборского целую сотню таких графов, как ваш жених. Послушали бы вы, как он изволил нынче поутру об вас поговаривать: «Она добра, добра, как ягненочек, о, она будет предоброю женою» — да каким же едким голосом, вот так бы с досады ему в глаза и вцепилась.
Софья. Я начинаю сама примечать, что выбор тетушки не может составить мое благополучие, но что присоветуете мне делать? Вы знаете, когда графиня на что-нибудь решится...
Княгиня. Об этом не беспокойся, я берусь довести до того графа, что он сам откажется от твоей руки.
Софья (с некоторою досадою). Откажется! не слишком ли много надеетесь вы на себя, княгиня?
Княгиня. Напротив, это так легко, так нетрудно...
Софья (с живостию). Признайтесь, кузина, что вы бываете иногда очень самолюбивы.
Княгиня. Браво! ты сердишься, ma chere! Но утешься, милая, на это есть причины, которые не должны никак оскорблять твоего самолюбия. Я еще раз повторяю тебе: он не любит и не может любить никого, кроме самого себя.
Софья. Вы не так поняли меня. Я никак не могу поверить, чтоб граф был способен к такой низости.